МТС перевела мультсериал «Простоквашино» на язык жестов

Теперь глухие и слабослышащие дети смогут встретиться с любимыми экранными героями

новости курган

Компания МТС реализовала проект по синхронному переводу на русский жестовый язык мультсериала «Простоквашино» (0+). Теперь глухие и слабослышащие дети смогут встретиться с любимыми экранными героями ‒ дядей Федором, котом Матроскиным, Шариком, почтальоном Печкиным, а также познакомиться с новыми жителями Простоквашино ‒ сестрой дяди Федора Верой Павловной и ее другом Тама-Тамой.

Более 40 серий мультфильма «Простоквашино» с сурдопереводом размещены в социальной сети «ВКонтакте», они также включены в сетку вещания телеканала «Мультиландия», доступного в том числе в онлайн-кинотеатре KION, каждое воскресенье в 17:25 по московскому времени.

«Создание доступной инклюзивной среды – важная часть социальной миссии нашей компании. МТС на постоянной основе реализует ряд просветительских и образовательных программ, обеспечивающих равные возможности, и я уверена, что наш новый проект поможет социализации и адаптации глухих и слабослышащих ребят. В дальнейших планах ‒ продублировать на русский жестовый язык часть библиотеки онлайн-кинотеатра KION», ‒ рассказала руководитель Центра МТС по социальной ответственности, разнообразию и инклюзивности Елена Серегина.

Проект реализован совместно с киностудией «Союзмультфильм» и ее детским развлекательным и развивающим каналом «Мультиландия».

Анонс мультсериала «Простоквашино» с сурдопереводом доступен по ссылке.

Газета Курган и Курганцы Новости Кургана не пропустите важные новости

Газета Курган и Курганцы Новости Кургана не пропустите важные новости

Два раза в неделю – во вторник и в пятницу специально для вас мы отбираем самые важные и интересные публикации, которые включаем в вечернюю рассылку. Наша информация экономит Ваше время и позволяет быть в курсе событий.

Система Orphus

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *