Переводчик в Гуанчжоу. Крупный мегаполис Китая в преддверии открытия делового сезона

Кантонская ярмарка в китайском мегаполисе вместит в себя более двадцати пяти тысяч производителей КНР

На территории современной КНР особо выделяются ряд промышленно-финансовых зон городского типа, которые концентрируют вокруг себя не только промышленную и бизнес инфраструктуры, но и финансовый и человеческий капитал. Одной из них является городская агломерация Гуанчжоу, население которой превышает шестьдесят миллионов человек. С выходом из пост карантинного режима, Гуанчжоу также, как и другие города Поднебесной становится центром притяжения для посетителей и туристов со всего мира.

FCKNG QRNTN. Гуаньчжоу готовится к открытию делового сезона

В маске с такой неоднозначной надписью на переговорах в Китае появился российский министр иностранных дел Сергей Лавров. В Поднебесной посыл мининдела разделяют – на смену карантинным мероприятиям приходят грандиозные планы бурной финансово-выставочной деятельности.

В Гуанчжоу – последние приготовления к открытию знаменитой Chinese Export Commodities Fair, которая представляет собой один из наиболее масштабных мировых форумов по демонстрации китайского экономического чуда. Кантонская ярмарка в китайском мегаполисе вместит в себя более двадцати пяти тысяч производителей КНР на площади в полутора миллионах квадратных метров, которые представят на суд покупателей экономические новинки всего промышленного спектра – от сувенирной продукции до высоких технологий и новейших образцов автопрома.

Зачем нужен переводчик в Гуанчжоу

Некоторые российские компании и представители деловых кругов предпочитают посещать выставки, включая переводчика с китайского уже в состав делегации. Другие пытаются сэкономить, нанимая специалиста по приезду в Поднебесную вне зависимости от географического места нахождения специалиста. В отличие от этих вариантов обращение к услугам переводчика в Гуанчжоу имеет несколько неоспоримых преимуществ.

Во-первых, специалист является носителем языка, а значит и представителем древней культуры китайской цивилизации и поможет не только преодолеть языковые барьеры, но и в буквальном смысле найти общий язык, обходя подводные рифы тонкостей межязыкового общения.

Во-вторых, специалист, который работает переводчиком в Гуанчжоу, владеет спецификацией ведения выставочного, который в этом регионе занимает далеко не последнее место. А значит и соответствующим опытом устного, делового и других видов переводов, без которых вряд ли можно говорить об успехе участия в мероприятии.

И, наконец, при достижении определённых договорённостей с китайским производителем, профессиональный переводчик в Гуаньчжоу сможет подъехать непосредственно на место производства китайского партнёра чтобы проверить и закрепить все договорённости.

Успех – значит успеть

Кантонский бизнес форум проходит в три этапа каждый из которых включает в себя временной отрезок от четырёх до семи дней и посвящён определённой промышленной направленности. Масштабы форума поражают даже видавших виды постоянных посетителей Кантонской ярмарки. И по их уверению найти в такие дни опытного и профессионального специалиста – уже означает половину успеха участия в мероприятии.

Без преувеличения на деловых мероприятиях такого уровня происходят судьбоносные бизнес-знакомства и заключаются контракты ещё на стадии планирования производства, демонстрируется продукция собственного производства участников и исследуется спрос на рынках страны.

Профессиональные переводчики Бюро «Perevod-kit» помогают предпринимателям и туристам наладить деловое и культурное взаимодействие в Гуанчжоу с учётом пожеланий и особенностей посещения делового центра КНР. Сотрудники бюро являются носителями языка и имеют большой опыт работы на самых крупных деловых мероприятиях Поднебесной.

28.04.2021