Я донаты жарить не в ресурсе

Есть в русском языке слова, которых многих раздражают. В основном это заимствования и неологизмы. Итак, давайте посмотрим, какие слова не нравятся курганцам больше всего. Некоторые просто до бешенства доводят.
Аутентичный – модное слово, но используют его часто не к месту. Аутентичный означает «подлинный, настоящий», а не «особенный» или «оригинальный», как считают многие. От слова веет снобизмом, поэтому его и не любят.
Вкусный. Если плюшка сахарная вкусная – то это очень хорошо, а вот если вкусной называют книгу, уже вопросы возникают. Вы, простите, книгами питаетесь? Ну и каковы они на вкус? Не жестковаты? Слово «вкусный», если оно не описывает еду, раздражает очень сильно.
В ресурсе. Это сочетание слов многих выводит из себя. Раньше говорили: «Сил нет», а теперь: «Ой, я не в ресурсе». Выработанное месторождение нефти или газа представляется.
Воркшоп – слово не так давно пришло из английского языка и уже успело стать раздражающим. Звучит так, как будто кто-то невнятно ворчит. Под воркшопом понимают мероприятие, где люди собираются вместе, общаются, делятся идеями, учатся и работают и, как утверждается, достигают каких-то целей. Формат работы, может, и интересный, но слово нервирует.
«Донат» – напечатано на упаковке с обычным пончиком. Донат с клубникой, с ванилью или без начинки. «Вкусненького хочется. Нажарю-ка донатов», – каково звучит! Пончик – слово ласковое, милое. Не то что «донат».
Квиз – очень некрасивое слово. На «визг» похоже. Квиз – это обыкновенная командная интеллектуальная игра: люди собираются, на вопросы отвечают, выполняют задания. Игра, конечно, интересная, но слово, которым её называют, звучит неприятно.
Клинер, клининг. В понимании некоторых людей говорить «уборщик» или «уборщица» – это моветон. Вот клинер – дело другое. «Зачем тебе убирать квартиру самой? Вызови клининг», – говорит одна финансово обеспеченная дама другой. Уборщица теперь – это мастер по клинингу.
Комьюнити. Даже читать такое неприятно, кажется, что рот сладким сиропом наполняется, а кто-то ещё так говорит. Комьюнити – это сообщество. Комьюнити любителей рыбной ловли – звучит! Из той же оперы – коммуницировать, то есть общаться. Даже офисная программа для набора текста такого слова не знает и красной линией его подчёркивает. В русском языке куча понятных и приятных синонимов к этому некрасивому слову: общаться, беседовать, разговаривать. От слова «коммуницировать» веет холодом операционной. Сказал и точно воздух скальпелем аккуратно разрезал. Невозможно сказать с улыбкой: «Мы коммуницируем». Только с ужасно серьёзным видом.
Компетенция – словцо модное, употребляют его сейчас часто, особенно те, кто связан со сферой образования и воспитания подрастающего поколения. Под компетенцией понимают совокупность знаний, умений и навыков в определённой области.
Креативность, креативный. Все вокруг такими креативным стали, а слово нервирует и надоело. Креативный – это творческий. Некоторые, чтобы сильно умными казаться, в одном предложении могут использовать оба слова, как будто те означают разное: «Ищем творческого, креативного сотрудника в нашу дружную команду». «Креативный» равно «творческий».
Лайфхак – мало того, что выговорить трудно, так ещё и синоним имеет – полезный совет. Используется часто, проскакивает в СМИ. В устной речи встречается редко. Оно и понятно: попробуй произнести «лайфхак» и не запнуться. Полезный совет – и точка.
Лук. Нет, это не про луковицу. Очень не нравится многим людям, когда это слово говорят в значении «образ». Модный лук. Так и хочется спросить: лук-шалот, зелёный, репчатый? А что на нём надето? Этот англицизм звучит в русской речи просто глупо, нелепо и почти всегда вызывает недоумение.
Маскот – очень нервирует. В каждого уважающего себя учреждения должен быть маскот – талисман то есть – у больниц, разных контор, спортивных команд.
Маст-хэв – крайне раздражающее слово. Часто его говорят люди, которые рассказывают про косметику или моду в интернете. «Этот увлажняющий крем – мой маст-хэв», – произносит девушка, демонстрируя зрителям тюбик с этим самым чудо-кремом. Словом «маст-хэв» (калькой с английского «должен иметь») обозначают какую-то вещь, которую обязательно нужно иметь, приобрести.
Мессендж – тоже одно из самых раздражающих слов. Произносить его трудно из-за скопления согласных. Просто «сообщение» сказать нельзя? Конечно, можно. И не только можно, но и нужно!
Ну такое – так говорят о чём-то, что не впечатлило. При этом каждый вкладывает в выражение собственный смысл. «Ну такое» может быть чем-то посредственным, откровенной ерундой или тем, что осталось непонятым.
От слова совсем – это выражение не нравится многим. Оно не несёт никакой смысловой нагрузки и только засоряет речь. «У меня нет сахара от слова совсем!», – вздыхает человек, собравшийся попить сладкого чая и обнаруживший, что в сахарнице пусто.
Подсвечивать. Нет, не фонариком себе дорогу, а «обозначать вопрос или проблему». В последнее время стали говорить часто. Звучит крайне глупо: сразу представляешь человека с фонариком в пещере, разглядывающего доисторические рисунки.
Пролонгировать – а обычное «продлить» чем не угодило? Всегда пользовались, а тут нате – пролонгировать. Просто из себя выводит.
Скил – это вообще без комментариев. На «спил» похоже. Ещё один англицизм, означает «навык». Да, обычный навык. У меня есть скилы письма и чтения. Звучит-то как!
Супервайзер – старший смены. Это вообще что-то из ряда вон выходящее. Суперваза какая-то. Слово очень раздражает. Возможно, самих старших смены тоже.
Токсичный – про того, кто ведёт себя плохо, отравляет жизнь, вытягивает энергию. «Фу, он такой токсичный!» – можно услышать в разговоре. Сразу жижа зелёная представляется: булькает, ядовитыми испарениями курится.
А какие слова не нравятся вам?














Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии от своего имени.