12°CКурган
Воскресенье, 19 апреля 2026 г.

Нотариальный перевод паспорта

Это дословный перевод информации основного документа на требуемый язык, заверенный представителем государства – нотариусом.

15.12.2022 в 13:10

Паспорт гражданина Российской Федерации является основным идентификационным документом для всех россиян. Без его предоставления внутри страны невозможно совершать сделки по покупке недвижимости, заключать договоры, оказывать услуги, регистрировать предприятия. Однако востребован паспорт гражданина может быть не только внутри страны, но и за рубежом, причем в последнем случае нужен не только оригинал паспорта, но и его нотариально заверенный перевод, сделать который можно через бюро переводов на сайте traktat.com.

Что такое нотариальный перевод паспорта?

Нотариальный перевод паспорта – это дословный перевод информации основного документа на требуемый язык, заверенный представителем государства – нотариусом. Печать последнего доказывает, что вся предоставленная в копии информации соответствует подлиннику на русском языке. Таким образом, в составлении нотариально заверенного перевода участвуют два специалиста – профессиональный переводчик и нотариус.

Действие нотариального перевода обычно не ограничено сроками, однако при внесении изменений в оригинал их также нужно будет отразить и в заверенной копии, опять-таки в присутствии квалифицированного нотариуса.

Правила перевода паспорта

Прежде, чем начинать перевод документа, индивиду необходимо определиться с конкретными требованиями к переводу, поскольку они могут отличаться от случая к случаю. В целом, выделяют три вида нотариального перевода паспорта.

  1. Перевод первой страницы паспорта.
  2. Перевод всей информации, содержащейся в паспорте.
  3. Перевод с визами.

Во всех случаях перевод должен выполняться аккредитованным переводчиком или бюро переводчиков. Самостоятельный перевод не допускается даже при условии хорошего владения требуемым иностранным языком. Таков закон – владелец документа считается заинтересованной стороной и не может участвовать в процессе самостоятельно.

Услуги Awatera

Нередко складываются ситуации, когда перевод исходного документа оказывается неверен, потому для реализации перевода необходимо обращаться к профильным надежным компаниям с хорошей статистикой. К ним безусловно относится московское бюро переводов Awatera. В нем можно не только заказать нотариальный перевод паспорта, но также легализацию иностранных документов, апостиль и официальный перевод литературы, в том числе технического специального характера.